i ♥ ペーパーバック

[i ♥ paperbacks] 洋書ペーパーバックのレビューと海外ドラマ・英語学習

ホーム
洋書ビギナーの方へ
洋書はどこで買う?
ロマンス
ダイエット / ヘルス
ミステリー/ スリラー
ヤングアダルト
キッズ / 絵本
海外ドラマ/ TV
派遣のお仕事
英会話
DHCの翻訳講座
コラム
プロフィール
派遣のメリット/デメリット
 
ハケン」というと、最近は何かと良い印象がないですが…私はこの10年ほど、派遣社員として

英語を使った仕事をしています。

 

「就職氷河期」だったということもあるのですが、当然ながら、短大の英文科を出たくらいでは、

英語をバリバリ使うような仕事 は(そして実力も…) ほとんどなく、就職課で紹介される貿易会社などの

仕事でもFAX文書が英語」という程度なので、自分のやりたいこととは「ちょっと違うと感じてました。

 

正社員だと、希望の職種に就けたとしても異動や転勤があったり、「会社」という組織に縛られて

しまうことがありますが、派遣だと、あくまで「その仕事」に対する契約なので、自分の得意分野を
活かしたり、スキルアップできます。

 

特に「英語を活かした仕事をしたい」人にとっては、ハケンだと「通訳」「翻訳」「英文事務」などの

仕事があり、契約上もきっちり決められてますが、正社員だと「正規の仕事」+「英語屋さん」というように、

良いように会社側に使われてしまうこともある感じがします(もちろん正社員でも「通訳」「翻訳」業務に

特化した仕事はあると思いますが)。

 

また、契約時間がきっちり決まっていることから、サービス残業などもなく、私のように

プライベート重視」の人間にとっては、ハケンは働きやすいシステムだと思います。

 

 

 メリット

デメリット

好きな仕事ができる

 

色々な職場を経験できる

 

働き方を選べる

 

時給が良い

 

都心部では案件が多い

 

不安定な雇用形態である

 

ボーナスや交通費がない

 

休みの多い月は給与が減る
 

ブランクが開く場合がある

 

地方では案件が少ない

 

 

よく勘違いされがちなのは、「でも、ハケンって、社会保険がないでしょう」ってこと。

 

ざっくり言うと、「長期(2ヶ月以上)の就労が見込まれること」と「1日の労働時間/1ヶ月の労働日数が

正社員の3/4以上」であれば、社会保険(年金・健康保険)に入れるので、私は、短期間契約(2ヶ月)の

翻訳の仕事をした時と、週2~3日出社で翻訳の仕事を1年半続けた時以外は、派遣会社の健康保険・

厚生年金に入っています。

 

また、「ハケンって『明日から来なくていい』とか、急に切られるんでしょ?」と言われることもありますが、
基本的に、何かの事情で契約を解除したり、次回の更新がない場合、派遣会社は30日以上前に派遣社員に

予告する必要があります(それを行わなかった場合は、日数分の解雇予告手当を請求することなどもできます)。

 

その他のデメリットといえば、ボーナスがなく、(たいていの場合)交通費が出ない、そして交通費が

非課税にならない…という感じでしょうか。

 

また、都心では求人案件も比較的多いですが、地方では少ない、といったこともあります。

 

短期・単発の仕事では、「単発やフリーの仕事をしながら通訳学校に通っている人」など、同じような

興味・境遇の方と知り合えるのがメリットだと思います。実際に私も5年以上も前に幕張メッセでの大規模な

国際的イベントで仕事をした時に(行きの電車の中で!)知り合ったビジネス通訳の方と、今でも近況報告

などをしています。

 

探し方は、ネットが一番便利です。ネットが普及する前は、「とらばーゆ」のような週刊の求人誌で
ハケンの求人をチェックしてました。が、当然そこに載るようなものは既に応募が終わっていたり…。

登録していた派遣会社に電話をして、録音された案件内容のテープを聞いたり…。

 

応募だってワンクリックでできるので、とても簡単です。

 

…とはいえ、最近(2009年春以降)は、派遣の案件自体も少なく、状況は厳しい感じです。

英語や翻訳スキルに関しても、プラスアルファが必要だと実感しています!